para und por

para und por

Hier die Kurzerklärung: Konstruktionen mit para werden verwendet, um einen Zweck, ein Ziel oder einen Empfänger zu beschreiben, Konstruktionen mit por . Ein wohlbekanntes Thema unter Spanischlernenden sind die Wörter 'por' und 'para'. Beide bedeuten soviel wie 'für', sind aber nicht austauschbar. Wenn Sie . Für das deutsche Wort „für' gibt es zwei spanische Wörter, por und para. Um herauszufinden, welches man benutzen muss, zieht man ihre Bedeutung und den . Spanischlerner neigen häufig dazu, por und para zu verwechseln, denn beide Präpositionen können ins Deutsche mit für übersetzt werden: Ella aboga por los . Por und Para. Im Spanischen bedeuten die Präpositionen por und para beide für. Das Problem ist, dass sie in ihrer Anwendung nicht austauschbar sind. Por & Para haben viele verschiedene Bedeutungen und sorgen oft für ein Durcheinander, weil man beide Präpositionen u.a. mit für übersetzen kann. Dennoch . 4 мая 2009 г. - Könnt ihr mir bitte sagen, ob die Sätze richtig sind und ob ich eine richtige Regel daraus abgeleitet habe? Estudio español por mi carrera. Kostenlos Spanisch lernen und Üben! ✓ Spanisch . ¿POR O PARA? ESCRIBIR . para nada, lo mejor es que te vayas a tu casa y no vuelvas más. 2). Para ser .

(Author)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z